§26 Parole di riferimento
A.
Pronomi personali sostituiscono i nomi e persone.
§ 16
Maria Jablonska kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in Deutschland. |
Rainer Schnell ist seit drei Jahren Pilot einer Boeing 747 der Lufthansa. Er ist viel unterwegs und hat wenig Zeit für seine Familie in Hamburg. |
Tanja weint ein bisschen lauter. Was mache ich nur? Kaufe ich ihr jetzt Gummibärchen, oder kaufe ich ihr keine? |
B.
Ipronomi definiti e indefiniti sostituiscono i sostantivi.
§ 16
Wie findest du die Küche? | Die finde ich praktisch. |
Der Teppich hier ist doch schön. | Schön? Den finde ich langweilig. |
Den Tisch von Helberger finde ich toll. | Ich auch. Aber der ist zu teuer. |
Hast du ein Handy? | Ja, ich habe eins. |
Die Kinder möchten Süßigkeiten, aber der Vater kauft ihnen keine. |
C. Le D-parole sostituiscono le frasi o le parti delle frasi.
Kannst du um acht Uhr? | Nein, da habe ich keine Zeit. |
Wie ist das in Frankreich? Wie viele Leute haben dort ein Telefon? | |
Sag mal, Vera, lernst du so Deutsch? | Ah, die Zettel. Das ist eine gute Methode. |
D.
L’articolo definito viene messo ai sostantivi già conosciuti (e quello indeterminato ai sostantivi nuovi).
§ 13
Das ist keine Tabelle. Das ist eine Liste. | Genau. Das ist die Liste auf S. 25. |
Sie verkaufen einen Kühlschrank. Funktioniert der auch? | Ja, natürlich. Der Kühlschrank ist erst ein Jahr alt. |