Pronomen „en“ und „y“
Pronominales Adverb en
en - Ortsbestimmungen
de + Äußerung des Ortes
Je reviens de la banque. | J’en reviens. | |
Ich komme zurück aus der Bank. | Ich komme heraus. |
en - abstrakte Äußerungen oder unlebende Substantive, mit der Präposition de einleitet
indirektes Objekt mit de
Les enfants ont besoin de nouveaux cartables. | Ils en ont besoin. | |
Kinder brauchen neue Schultaschen. | Sie brauchen sie. |
Aber:
Je me souviens du prof de yoga. | Je me souviens de lui. | |
Ich erinnere mich an Joga-Professor. | Ich erinnere mich an ihn. |
Es wurde schon gesagt, en ersetzt nur die unlebenden Substantive. Deshalb werden die lebenden Substantive, erleitet mit der Präposition de durch unabhängige Pronomen (moi, toi, lui, elle...). ersetzt.
en - Mengenangabe
en steht für einen Teilungsartikel
Tu as bu du vin? | Tu en as bu? | |
Tu n’as pas bu de vin? | Tu n’en as pas bu? |
en kann eine Mengenangabe ausdrücken
In diesen Fällen wird die Äusserung der Quantität wiederholt. Die Menge kann in dem Satz unterschiedlich definiert werden:
Adverbien
Tu as beaucoup/peu/trop d’argent? Tu en as beaucoup/peu/trop?. |
- Substantive (une bouteille, un litre, une livre, un kilo)
J’ai acheté une bouteille de pastis. J’en ai acheté une bouteille. |
- Zahlwörter (un, deux...)
Tu as une voiture? Tu en as une? |
- unbestimmte Pronomen (plusieurs, quelques-un(e)s)
Tu as plusieurs chats? | Tu en as plusieurs? | |
J’ai trouvé quelques livres. | J’en ai trouvé quelques-uns. |
Pronominales Adverb y
y - unlebende Substantive nach den Präpositionen à, sur, sous, dans, en...
eine Ortsbestimmung
Je retourne à la piscine dimanche. | J’y retourne dimanche. | |
Ich komme ins Schwimmbad am Sonntag zurück. | Ich gehe dorthin am Sonntag. | |
Nous sommes devantl’école. | Nous y sommes. | |
Wir sind vor der Schule. | Wir sind dort. |
y - indirektes Objekt
unlebendes Substantiv im indirekten Objekt (à + Substantiv)
Elle pense souvent au stage de yoga. | Elle y pense souvent. | |
Sie denkt oft an die Kursen von yoga. | Sie denkt oft daran. |
Bemerkung: Bei den lebenden Substantiven, die mit der Präposition à geleitet werden, verwenden wir die Pronomen des indirekten Objekts (siehe G10):
Je téléphone à Michel. Je lui téléphone. |
Einige Verben in diesem Fall verwenden unabhängige betonte Pronomen:
Il pense à ses clients. Il pense à eux. |
Zusammenfassung
Verb + à | ||
Personen | Sachen | |
me | à moi | y |
te | à toi | |
lui | à lui/elle | |
nous | à nous | |
vous | à vous | |
leur | à eux/elles | |
z.B. | z.B. | z.B. |
demander | penser | aller |
dire | rêver | habiter |
écrire | faire attention | partir |
expliquer | s’intéresser | faire attention |
montrer | s’habituer | penser |
Verb + de | |
Personen | Sachen |
de moi | en |
de toi | |
de lui/d’elle | |
de nous | |
de vous | |
d’eux/d’elles | |
z.B. | z.B. |
parler | (re)venir |
se souvenir | rentrer |
parler | |
se souvenir |