Разное употребление “passato prossimo” и имперфекта
Действие, совершенное и законченное в прошлом, выражается с помощью Passato prossimo .
Ieri sera siamo andati al cinema. (Вчера вечером мы сходили в кино.) |
Действие в прошлом, неограниченное во времени и длительность которого не определена, выражается с помощью несовершенного прошедшего времени
I miei nonni abitavano in campagna. (Мои бабушка и дедушка жили в деревне.) |
Единичные действия передаются с помощью Passato prossimo , регулярные и постоянные – с помощью несовершенного прошедшего времени.
Una volta siamo usciti. (Один раз мы выходили.) |
Normalmente restavamo a casa. (Мы обычно оставались дома.) |
Следующие слова и выражения обычно употребляются в предложении с несовершенным прошедшим временем
normalmente | обычно, как правило, в большинстве случаев |
Normalmente andavo al mare. (Я обычно ездил на море.) |
di solito | обычно |
Di solito la sera andavamo a ballare. (Обычно вечером мы шли танцевать.) |
da bambino/-a | будучи маленьким, в детстве |
Da bambina leggevo tantissimo. (В детстве я много читала.) |
da piccolo/-a | ребенком, в детстве |
Da piccolo avevo un cane. (В детстве у меня была собака.) |
Для описания нескольких действий в прошлом употребляется:
- passato prossimo, если мы говорим о действиях, следующих одно за другим:
Sono uscito di casa, ho comprato un giornale e sono andato
al bar. (Я вышел из дому, купил газету и пошел в бар.) |
– Несовершенное прошедшее время, если описывается несколько незаконченных действий, совершавшихся одновременно:
Mentre guidavo, lui controllava la cartina. (Я вел машину, а он сверялся с картой.) |
Если одно действие протекает в момент совершения другого действия в прошлом, несовершенное прошедшее время употребляется для передачи продолжительного действия, а passato prossimo – для передачи действия, произошедшего в конкретный момент:
Mentre leggevo, è entrata una ragazza. (Я читал, когда вошла девушка.) |