Местоимения в позиции косвенного дополнения
Формы
Il offre des fleurs à sa femme. (Он дарит цветы жене.) |
Il lui offre des fleurs. (Он ейдарит цветы.) |
Elle offre une cravate à son mari. (Она дарит галстук мужу.) |
Elle lui offre une cravate. (Она емударит галстук.) |
Ils téléphonent souvent à leurs enfants. (Они часто звонят своим детям.) |
Ils leur téléphonent souvent. (Они имчасто звонят.) |
Местоимения в позиции косвенного дополнения (C. O. I. - complément d’objet indirect) используются для замены одушевленных существительных, вводимых предлогом à #например, в сочетаниях téléphoner à qn, parler à qn, demander qc à qn и т. д. Необходимо помнить, что употребление предлогов в русском и французском языках не совпадает. Сравните:
aider qn | помогать (кому-либо) |
remercier qn | благодарить (кого-либо) |
В 1-м и 2-м лице единственного и множественного числа формы местоимений – косвенных дополнений совпадают с формами местоимений – прямых дополнений: me, te, nous, vous. В 3-м лице единственного числа и для мужского и для женского рода используется форма lui (ему, ей). В 3-м лице множественного числа и в мужском и в женском роде в позиции косвенного дополнения используется местоимение leur .
Место в предложении
Местоимения – косвенные дополнения (как и другие местоимения-дополнения C. O. D., y, en) всегда ставятся перед глаголом, за исключением утвердительных предложений с глаголами в повелительном наклонении:
Je ne lui téléphone pas cette semaine. (Я не звоню ему/ейна этой неделе.) |
Ne me téléphone pas avant huit heures! (Не звони мнедо 8 часов!) |
Если в предложении два глагола (например, при употреблении модальных глаголов vouloir, pouvoir,... и др. или при употреблении ближайшего прошедшего ( passé récent ) или ближайшего будущего ( futur proche ) времен), местоимение ставится перед инфинитивом смыслового глагола:
Je vais lui téléphoner ce soir. (Я позвоню емусегодня вечером.) |
Je dois vous téléphoner ce soir. (Я должен позвонить вамсегодня вечером.) |
Если в предложении употребляются составные времена глаголов, местоимение всегда ставится перед вспомогательным глаголом avoir или être.
Je ne lui ai pas téléphoné cette semaine. |
(Я не звонил ему/ейна этой неделе.) |
В утвердительных предложениях с глаголами в повелительном наклонении местоимение всегда ставится после глагола и пишется через дефис.
Donnez-moi votre adresse! |
(Дайте мневаш адрес!) |
Местоимения me и te заменяются на moi и toi в утвердительных предложениях с глаголами в повелительном наклонении. Все остальные местоимения остаются неизменными.