§21 Particelle modali
Attraverso gli articoli modali vengono espresse le sensazioni soggettive in caso che vogliamo sottolineare qualcosa. Modificano la frase oppure le parti della frase. Gli articoli modali non vengono declinati. Confronta:
Die Wohnung ist sehr schön! | +++ |
Die Wohnung ist schön. | ++ |
Die Wohnung ist ganz schön. | + |
Der Kühlschrank ist günstig. Oh, der ist aber günstig. | indica la sorpresa |
Beispiele mit Modalpartikeln | sensazione soggettiva |
Wie alt sind denn Ihre Kinder? | indica l’interesse |
Hast du vielleicht auch Tee? | la domanda è più cortese |
Gebt ihr mir mal eine Schachtel Zigaretten? | |
Helft mir doch mal! | l’invito è più cortese |
Kommen Sie bitte mit. | |
Schau mal, das Sofa ist doch toll. | “Findest du nicht auch?” |
Das ist doch altmodisch. | “Nein, ich finde es nicht toll.” |
Ich finde das Sofa nicht so schön. | più cortese rispetto l’espressione “nicht schön” |
Das ist zu teuer. | “So viel Geld möchte ich nicht bezahlen.” |
Sie ist schon 8 Monate in Deutschland. | “Ich finde, das ist eine lange Zeit.” |
Sie ist erst 8 Monate in Deutschland. | “Ich finde, das ist nicht lange.” |
Ich spreche etwas Deutsch. | non molto, poco |
Kann ich auch etwas später kommen? | |
Roman möchte noch ein Cola. | seconda, terza … Cola |
Lesen Sie den Text noch einmal. | seconda volta, terza volta |
In Deutschland haben … | |
… fast alle Haushalte eine Waschmaschine. | “Ich weiß es nicht ganz genau.“ |
… über die Hälfte der Haushalte eine Videorekorder. | > 50% (= 51-55%) |
… etwa die Hälfte der Haushalte eine Mikrowelle. | 50% (= 45-55%) |
Ich komme so um zehn. | 10 Uhr (9.45-10.15 Uhr) |
Haben Sie auch andere Teppiche? So für 300 Euro? | 300 € (250-350 €) |
Die Vorstellung war ganz fantastisch.* | l’espressione “fantastisch” è rafforzata |
Wir haben gleich sehr nette Leute kennen gelernt. | l’espressione “nett” è rafforzata |
Die Tempel waren wirklich schön. | rafforza “schön” e “sauer” |
Ich war wirklich sauer auf Ralf. | |
Der Flug war ganz schön lang. | le espressioni “lang” e “teuer” sono leggermente rafforzate |
Die Snacks waren ziemlich teuer. | |
Der lange Flug war etwas langweilig. | le espressioni “langweilig” e “müde” sono indebolite |
Ich war auch ein bisschen müde. |
* La particella tonica ganz non può essere combinata con gli aggettivi negativi teuer e anstrengend.
Le particelle sehr, ganz schön, ein bisschen, ziemlich, etwas non possono essere cambiate con gli attributi positivi fantastisch e super.