Slovesa zvratná
Přítomný čas
Zvratná zájmena (odpovídající českým zvratným zájmenům) stojí před slovesem.
s’appeler |
je m’appelle |
tu t’appelles |
il / elle / on s’appelle |
nous nous appelons |
vous vous appelez |
ils / elles s’appellent |
U sloves začínajících samohláskou či němým “h” se zájmena me, te, se krátí apostrofem.
Rozkazovací způsob
V záporném rozkazovacím způsobu stojí zájmeno před slovesem.
Ne te dépêche pas! |
Ne vous dépêchez pas! |
V kladném rozkazovacím způsobu stojí zájmeno za slovesem, ke kterému je připojeno spojovníkem.
Dépêche-toi! |
Dépêchez-vous! |
Zájmeno te se mění na přízvučné zájmeno toi.
Passé composé
Zvratná slovesa tvoří passé composé s pomocným slovesem être. Zvratné zájmeno stojí před pomocným slovesem.
Elle s’est installée. |
Ils se sont installés. |
Shoda příčestí minulého se řídí obdobnými pravidly jako u sloves časovaných s pomocným slovesem avoir.
Zastupuje-li zvratné zájmeno předmět přímý (C.O.D.), shoduje se s ním (tj. i s podmětem) příčestí minulé v rodě a v čísle.
Marie | s’est lavée. | Ona se umyla. |
COD |
Participe passé zůstává neměnné, pokud předmět přímý stojí až za pomocným slovesem.
Elle s’est lavé | les mains. | Umyla si ruce. |
COD |