Zájmena vztažná

qui, que, où

qui

Un répondeur, c’est un appareil qui sert à enregistrer les messages téléphoniques.
(Záznamník je přístroj, který slouží k nahrávání telefonních vzkazů.)

Qui je vztažné zájmeno podmětné; qui nahrazuje osoby i věci v jednotném i množném čísle. Nikdy se před samohláskou nekrátí apostrofem.

que

Un parapluie, c’est un objet qu’on utilise quand il pleut.
(Deštník je předmět, který používáme, když prší.)

Que je vztažné zájmeno předmětu přímého; que nahrazuje osoby i věci bez ohledu na jejich číslo. Před samohláskou či němým “h”, se krátí apostrofem.

příslovečné určení místa

Une discothèque, c’est un endroit on peut danser.
(Diskotéka je místo, kde se dá tančit.)

příslovečné určení času

L’année je suis né, il a neigé en mai.
(V roce, kdy jsem se narodil, v květnu sněžilo.)

Poznámka: Obdobou českého „tam kde“ je francouzský výraz “là où”:

Là où il y a du brouillard, vous devez ralentir.
(Tam, kde je mlha, musíte zpomalit.)

dont

dont nahrazuje de + podstatné jméno

Ve vztažných větách plní dont funkci nepřímého předmětu spojeného s předložkou de nebo funkci genitivu (complément de nom).

L’affaire dont il m’a parlé.
(Záležitost o které mi říkal.)
J’ai une collègue dont le fils travaille pour la société dont le trésorier a disparu avec la caisse.
(Mám kolegyni, jejíž syn pracuje pro společnost, jejíž pokladník zmizel s penězi.)
J’ai un fils dont je suis très fier.
(Mám syna na kterého jsem velmi hrdý.)

lequel

  Mužský rod Ženský rod
Jednotné číslo lequel laquelle
Množné číslo lesquels lesquelles

L’amie avec laquelle je suis partie en vacances est très agréable.
(Přítelkyně, se kterou jsem odjela na prázdniny, je velmi milá.)
J’ai noté les points pour lesquels je souhaite une explication.
(Poznamenal/a jsem si body, ke kterým chci vysvětlení.)

Složené tvary vztažných zájmen (lequel,...) se používají zejména po předložkách (např.: sous, pour, par atd.) a to především pro věci.

Po předložkách à a de dochází v m. r. a v mn. č. k jejich stažení se tvarem zájmena:

à de
auquel/à laquelle/auxquels/auxquelles duquel/de laquelle/desquels/desquelles

Bez předložky se používají složená vztažná zájmena místo qui nebo que, především v písemné podobě:

La réunion de service, laquelle avait été repoussée à plusieurs reprises, a été définitivement fixée au 18 mars.
La réunion de service, qui avait été repoussée à plusieurs reprises, a été définitivement fixée au 18 mars.

nebo v případě, že by mohlo dojít k nedorozumění:

La sœur de mon ami, lequel travaille en France, arrive demain.
(Sestra mého přítele, který pracuje ve Francii, přijede zítra.)
La sœur de mon ami, laquelle travaille en France, arrive demain.
(Sestra mého přítele, která pracuje ve Francii, přijede zítra.)

ce qui, ce que

Zájmenná sousloví ce qui a ce que odpovídají různým pádům českého zájmena co a představují ve vedlejší větě:

- podmět

Ce qui me plaît, c’est d’être autonome.
(To co se mi líbí, je být nezávislý.)

- předmět

Ce que je n’aime pas, c’est de travailler le week-end.
(Co nemám rád, je práce o víkendu.)

Poznámka: Před vztažnými zájmeny se na rozdíl od češtiny nepíše čárka.

 
Gramatika
Přehled gramatických pojmů
Otázka
Zápor
Rod podstatných jmen
Množné číslo
Člen
Přivlastňovací zájmena nesamostatná
Ukazovací zájmena nesamostatná
Zájmeno tázací nesamostatné “quel”
Shoda přídavných jmen
Postavení přídavných jmen ve větě
Zájmena v podmětu
Zájmena v předmětu
Osobní zájmena samostatná přízvučná
Pomocná slovesa
Slovesa I. třídy
Slovesa II. třídy
Slovesa končící na “-re”
Nepravidelná slovesa
Rozkazovací způsob sloves I. třídy
Rozkazovací způsob sloves končících na “-ir” a “-re”
Tvoření složeného minulého času
Použití pomocných sloves
Tvoření příčestí minulého
Blízká budoucnost
Blízká minulost
Gramatika - Facettes 2
Přehled gramatických pojmů
Přídavná jména
Příslovce
Podstatná jména
Tvoření příslovcí
Příslovce prostá
Časové výrazy
Zájmeno “tout”
Zájmena “tout, tous”
Zdůrazňovací větné konstrukce
Zájmena
Zájmena předmětu nepřímého
Zájmena “en” a “y”
Zájmena vztažná
Rozšířená tázací zájmena samostatná
Shoda příčestí minulého
Slovesa zvratná
Imperfektum
Podmiňovací způsob
Budoucí čas
Konjunktiv
Časování pomocných sloves
Přehled časování sloves
Otázky
Zápor
Zdůrazňovací větné konstrukce “c’est... qui”, “c’est... que”
Rod podstatných jmen
Množné číslo
Členy
Přivlastňovací zájmena nesamostatná
Ukazovací zájmena nesamostatná
Tázací zájmeno nesamostatné “quel” (jaký, který)
Neurčitá zájmena
Shoda přídavných jmen
Postavení přídavných jmen ve větě
Stupňování přídavných jmen
Stupňování příslovcí
Podstatná jména - porovnávání
Tvoření příslovcí
Nepravidelná příslovce
Postavení příslovcí ve větě
Časové údaje
Zájmena podmětná
Zájmena osobní samostatná přízvučná
Zájmena předmětu přímého
Zájmena předmětu nepřímého
Zájmena “en” a “y”
Pořadí dvou zájmen ve větě
Zájmena vztažná
Rozšířená tázací zájmena samostatná
Zájmena ukazovací samostatná
Zájmena přivlastňovací samostatná
Zájmena neurčitá
Pomocná slovesa “avoir” a “être”
Slovesa I. třídy (končící na “-er”)
Slovesa II. třídy (končící na “-ir”)
Slovesa končící na “-re”. Vzor: “vendre”
Slovesa zvratná
Rozkazovací způsob sloves I. třídy zakončených na “-er”
Rozkazovací způsob zvratných sloves
Rozkazovací způsob ostatních sloves
Postavení zájmen v rozkazovacím způsobu
Tvoření složeného minulého času (passé composé)
Použití pomocných sloves “avoir” a “être”
Zvratná slovesa
Tvoření příčestí minulého (participe passé)
Shoda příčestí minulého v “passé composé”
Tvoření
Použití
Tvoření
Použití
Tvary
Použití
Blízká minulost (passé récent)
Blízká budoucnost (futur proche)
Tvoření
Použití podmiňovacího způsobu přítomného
Použití budoucího času
Tvoření
Použití
Tvary
Použití
Fráze a slovesa spojená s konjunktivem (subjonctif)
Konjunktiv po spojkách
Infinitiv nebo konjunktiv (subjonctif)
Tvoření
Použití
Přechodník (gérondif)
Tvoření
Použití
Nahrazování trpného rodu
Tvoření
Změny v nepřímé řeči
Tvoření
Změny v nepřímé otázce
Časování pomocných sloves
Přehled časování sloves